当前位置: 首页>交流发帖 >干货 | 八卦薛之谦人设崩塌,你知道“人设崩塌”用英语怎么说?

干货 | 八卦薛之谦人设崩塌,你知道“人设崩塌”用英语怎么说?

2023-05-10 14:56:27

近期的娱乐圈真是不太平,可谓将“人红是非多”演绎的淋淋尽致。先是前阵子一直“好干部形象”示人的靳东,因为近两年确实很红火。

后来参加金星的节目,节目中,金星比较中肯的提出他所有的角色都雷同,演技没有多少变化。其实很多人都觉得,说的还是比较客观 ,可能这个真的触发了靳东内心的恐慌。

当然,除了靳东外,林心如也正遭受这样的境况。10年前因为演绎了《还珠格格》的赵薇在大陆爆红的林心如,因为以前在节目中说周杰舌吻自己,抹黑周杰。

当然,除了靳东和林心如外,没有想到的是,前几天被刚刚才霸屏的薛之谦再次刷屏了。

一个名叫李雨桐的网友曝出被薛之谦骗钱骗色,帮助他去韩国整容,甚至还曝出高磊鑫假孕骗婚。

这里的“人设崩塌”用英语怎么说呢?

首先,你要了解“人设”是什么意思,人设即人物设置,像靳东这样的之前一直被设定成老干部的老好人,即人设。


“人设”简单,英语中用character set 表达。

那么“人设崩塌”怎么表达呢?


有人立即脱口而出:character set collapse,看似没错,但却犯了个十分常见的Chinglish错误。

“人设崩塌”不一定就按照字面翻译,它的意思是之前的与现在的不一样,意思是“颠覆了自己之前一贯的形象”,有些表达隐含成分就包括了这一意思。

用“与…不一致”表达:

be inconsistent with

be not in line with

His bad remarks are inconsistent with the nice and gentle image.

他的不当言论和他优雅绅士的一面不一致。

用“颠覆自己的形象”表达:

go against

run counter to

The scandal ran counter to his longstanding “nice man” public image.

这个丑闻颠覆了他一贯好男人的形象。

还可以用“on the one hand,...on the other hand”来表达前后强烈的反差,

On the one hand,he engaged in charity,on the other hand he made false donating behaviors.How hypocritical!

他一方面做慈善,另一方面假捐,真是个伪君子!

你Get到了吗?


- THE END -



也许你还想看:


  • 英文里的讽刺和赞扬,傻傻分不清?

  • 形容词和副词究竟怎么区分使用

  • 从英语4级到雅思7.5,分享独门备考秘籍

  • 有哪些英文名是打死也不能取的?




阿卡索

全球最潮流年轻的在线英语狂热学会

分享最新国际英语资讯

Nothing is impossible in this world.


扫一扫或长按下方二维码

免费领取价值188元试听课


点击下方“阅读原文”免费领取5元现金红包!

↓↓↓


Copyright © 2023 All Rights Reserved 版权所有 网友热门翻唱歌曲联盟